a row of potted geraniums hanging from a building

Iranian oral literature series in Farsi ادبیات شفاهی ایران

This event has been cancelled

This is an in-person event

October 12, 2024

2:00 pm to 3:30 pm

Third floor program room

Cultural discovery

Event overview

October 12, 2024

2:00 pm to 3:30 pm

This program series is an intro to Iranian oral literature and is hosted in Farsi. It's happening on the following Saturdays, from 2 – 3:30 p.m.:

  • July 27: Likoo
  • Aug. 17: Comic legends
  • Sept. 7: Lullabies
  • Oct. 12: Couplet and quatrain
  • Nov. 23: Oral Songs of Kerman

اگر علاقمند به ادبیات شفاهی ایران هستید، در این نشست های ماهانه به ما بپیوندید. تاریخ و موضوع جلسات به صورت زیر می باشد و ثبت نام برای شرکت الزامی است: 

  • ۲۷ جولای: لیکو

    موضوع نشست اول، صحبت پیرامون یک شعر شفاهی و کهن ایرانی بازمانده از ادبیات هیجانی ایران باستان است. این شعر به نوعی کوتاه ترین شعر دنیا به حساب می آید و معمولا در چهار کلمه به صورت موزون و مقفی گفته می شود. 

  • ۱۷ آگوست: افسانه های طنز

     بر خلاف روایت متن های ادبی، تاریخی و تادیبی که عمدتا لحنی خشک، جدی، رسمی و فاخر دارند، افسانه های ایرانی مشحون از طنز و مطایبه اند. معمولا کمتر به وجه طنز در افسانه های ایرانی پرداخته شده. این نشست به انواع طنز (طنز روایی، موقعیت، کلامی، فکاهی و…) درا افسانه های ایرانی می پردازد. 

  • ۷ سپتامبر: لالایی ها

    لالایی یکی از مهمترین گونه های ادب شفاهی زنانه به حساب می آید که در قالب های متنوعی مثل: مثنوی، دوبیتی، رباعی، چهارپاره و... گفته شده. لالایی ها از نمونه های درخشان ادب عامه هستند که ما را به ذهن و زبان زنانه ی زن سنتی ایرانی، موقعیت و وضعیت اجتماعی او، ناکامی ها و کامیبابی ها، توفیق ها و حسرت هایش رهنمون می کنند.

  • ۱۲ اکتبر: دوبیتی و رباعی

    این دو قالب عروضی تنها قالب های شعر فارسی هستند که اصالت کاملا ایرانی دارند و وزن عروضی آنها از ادبیات عرب وام گرفته نشده. هر دو قالب برآمده از یک ساخت ادبی کهن و باستانی در ایران هستند که رفته رفته از حوزه ادب عامه به ادبیات نوشتاری و رسمی راه پیدا کرده اند. دوبیتی بیشتر در غرب ایران و رباعی در شرق رواج پیدا کرد.

  • ۲۳ نوامبر: ترانه های شفاهی کرمان 

این جلسات توسط نویسنده، شاعر و پژوهشگر، آقای منصور علمیرادی اداره می شوند. 

درباره سخنران: 

منصور علیمرادی ، نویسنده، شاعر و پژوهشگر ایرانی است. از وی تا به امروز بیست اثر در زمینه‌های فرهنگ عامه و مردم شناسی، شعر و ادبیات داستانی منتشر شده است. عمده‌ی این آثار جوایز مستقل و معتبر ادبی و فرهنگی ایران مثل: هفت اقلیم، باستانی پاریزی، صبا و... را در کارنامه خود دارند. از این آثار می‌توان در حوزه رمان و داستان به: تاریک ماه، اوراد نیمروز، شب جاهلان، نام دیگرش باد است، زیبای هلیل، در حوزه‌ی فرهنگ‌پژوهی به: افسانه‌های مردمان کرانه‌های هلیل‌رود، فرهنگ بزرگ ضرب‌المثل‌ها، اشعار و ترانه‌های شفاهی، لیکو، کوتاه‌ترین سروده‌های شفاهی ایران و در حوزه شعر به مجموعه شعر: شروگ ماه و آوازهای عقیم باد اشاره کرد. به تازگی کتاب نجواهای واحه وی که مجموعه‌ای از لیکوها به عنوان یک شعر باستانی ایرانی بازمانده در بین مردم جنوب کرمان و بلوچستان است توسط نشر آسمانا و با ترجمه مهدی گنجوی و امین فاطمی در تورنتو منتشر شده است.

درباره این برنامه سؤالی دارید؟ با ایمیل و یا شماره زیر تماس بگیرید: 

info@nvcl.ca  یا 604-998-3450

 

Next Events

If you have a question, ask us or call 604-998-3450

Get involved with your city library

Volunteer or donate!